алфавит не содержит
алфавит не содержит символов кириллицы, и сообщение, которое я не хочу переводить с русского языка на английский, придется “писать” латинскими буквами. Язык, на который таким образом переводится русский текст, называют волапюк. Этот язык популярен и при электронной переписке, когда используется код КОИ-7.
Естественно, несовпадение мощностей исходного (русского) и выходного (латинского) алфавитов заставляет кодировать некоторые символы кириллицы комбинациями латинских букв. На этот счет есть определенные соглашения, но именно “соглашения”, а не жесткие правила. Скажем, символ “Я”, встречающийся в фамилии автора, в его паспорте переведен как “IA”, в соответствии с нормой французского языка. Чиновник же американского консульства, выдавая визу, руководствуется другой языковой нормой, и фиксирует вариант “YA”.
К счастью, хоть буквы “Щ” в моей фамилии нет. Один мой знакомый, которому “повезло меньше”, ставя свою подпись в электронной переписке, набирает взамен такое сочетание символов латиницы:
Индекс
Элементарные функции
Линейные уравнения
Нелинейные уравнения
Случайные числа